Belépés
Orth László versei I.



ORTH LÁSZLÓ VERSEI I.


Orth László, a tűzzel, szenvedéllyel, reményekkel teli 22 éves ercsi fiatalember még nem annyira isme...
2020-10-16 22:15:28
Budai Zolka versei




BUDAI ZOLKA VERSEI


A Nyíregyházán élő költő versei viszonzott és viszonzatlan érzésekről, érzelmekről
szólnak, sokszor fájda...
2020-01-14 20:00:45
Sajó Sándor




SAJÓ SÁNDOR VERSEI


Sajó ...
2015-11-20 20:00:32
x
Fejszés Edit- a költő lánya............................... ...........................2013-10-1 5 , 10:20

Fejszés Tóth Pál -MEGMÉRESSÜNK 1955 - Könnyű és nehéz

Könnyű nekünk
célra nézni tisztán,
mely ha nem is fényesen vakít tán,
mint az éjben felvillanó lámpa,
nem is rejti ködök vad homálya.

Könnyű nekünk
érteni igéket,...
2013-10-15 14:29:29
szeretettel
Omar Khajjám
RUBÁÍK
(Erődi Harrach Béla fordítása)
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár

Erődi Béla, Harrach (Szászrégen, 1846. ápr. 16. - Bp., 1936. máj. 5.): nyelvész, földrajzi író. A bp.-i tudományegy.-en a keleti nyelveket tanulmányozta. Vámbéry Ármin biztatására tanulmá...
2012-05-13 17:07:06
szeretettel
ÁPRILIS

Lelki szemeim el
ő
tt egy repülni tanuló madárfióka jelent meg. Els
ő
próbálkozásai nagyon er
ő
tlenek voltak, de ahogy egyre többet éstöbbet használta szárnyait, azok egyre er
ő
sebbek lettek, mígnem amadárka rátalált a repülés szabadság...
2012-04-23 18:51:04
szeretettel
EDDA
Óészaki mitológiai és hősi énekek

Válogatta, szerkesztette, a nyersfordítást készítette,
jegyzetekkel ellátta és az utószót írta:
N. Balogh Anikó

Fordította:
Tandori Dezső

TARTALOM


Mitologikus énekek

1. A völva jövend...
2012-04-15 08:10:13
szeretettel
KOSZTOLÁNYI DEZSŐ
SÖTÉT BÚJÓCSKA

Az írásokat összegyűjtötte és a szöveget gondozta
RÉZ PÁL

TARTALOM

PILLANATKÉPEK
A MI NÓTÁINK
EMBER ÉS VILÁG
SZÜRKE RAJZOK
NAPLÓM
TAPS
A KÖLTŐ
SZABADSÁG
ÓDA A TELEFONHOZ
EMBER ÉS VIL...
2012-04-10 06:48:50
Takács Mónika BARÁTNŐMTŐL.....
Hello kedveském.

Olvastam drágám, hogy betegeskedj, nálunk is itthon a fél család elkapta a nyavaját, és ráadásul betegen dolgoznak, mert muszály.

Remélem te is hamar megy gyógyulsz, hiszen nem lenne jó, ha karácsonyra még beteg lennél.

Hát nem sok időm van mostanság itt lenni, állandóan van valami fontos.Bár ma is el kellett volna mennem, de olya...
2010-12-15 17:25:08
L Csaba
Balatonné Murányi Piroska .................................... ............... 2011-03-28 19:40:54


Lászlóffy Csaba - Együgyű hangra

(minden más prognózis kizárva)

Hóhérbillog büntet balga
elmét - rajtad nincs hatalma?

Járj tilosban, szertelen fő!
Ôs-tanulság: fej ki nem nő.

Boldog Éden! Erdőelve! -...
2010-11-10 23:03:08
1 2 
Címkék: Orth László, Budai Zolka, Sajó Sándor, Takács Mónika BARÁTNŐMTŐL, ORTH LÁSZLÓ VERSEI, BUDAI ZOLKA VERSEI, SAJÓ SÁNDOR VERSEI, Fejszés Edit-, Fejszés Tóth Pál, Omar Khajjám, Erődi Harrach Béla, Terebess Ázsia E-Tár, Erődi Béla, Vámbéry Ármin, Balogh Anikó, Tandori Dezső, KOSZTOLÁNYI DEZSŐ, SÖTÉT BÚJÓCSKA, EMBER ÉS VILÁG, SZÜRKE RAJZOK, EMBER ÉS VIL, Balatonné Murányi Piroska, Lászlóffy Csaba, Boldog Éden, költő lánya, éjben felvillanó, keleti nyelveket, repülni tanuló, repülés szabadság, nyersfordítást készítette, utószót írta, völva jövend, írásokat összegyűjtötte, szöveget gondozta, összegyűjtötte, nyersfordítást, szerkesztette, tanulmányozta, szenvedéllyel, xmcrazexpvwxg, próbálkozásai, pillanatképek, kepfeltoltes, jegyzetekkel, elektronikus, nyíregyházán, viszonzatlan, megméressünk, betegeskedj, érzelmekről, biztatására, szeretettel, kosztolányi, fiatalember, mitologikus, barátnőmtől, karácsonyra, reményekkel, hóhérbillog, tudományegy, szászrégen, madárfióka, telefonhoz, érzésekről, készítette, felvillanó, fordította,
© 2013 TVN.HU Kft.